
Voila la ceremonie du mariage de ma cousine.
Ce n'etait pas grande et il y avait nous seulement, la famile.
Le mode du mariage, c'etait "Shinto".
Magnifique et tranquille.
文字通り、親族のみ。
これまでに、両手の指だけでは数えられないくらい結婚式に出てきたけれど、
最もお金がかかっておらず、もっとも神聖に感じられた式だった。
This ceremony was held in Yamagata, north part of Japan, where my mother comes from.
My cousin didn't wanna have a fancy and having-so-many-boring-speech ceremony.
That was so small, beautiful, quiet and sacred.
Beside, very cheep!
0 件のコメント:
コメントを投稿